ANEXO “TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO”

 

Servicio de Traducción

 

  1. Todas las cotizaciones se basan en los documentos en el idioma de origen.
  2. La diagramación (formateo) garantiza entregar al cliente los archivos traducidos en el mismo formato de los archivos originales. Aplica para documentos no editables como formato PDF o documentos editables con imágenes que se deben recrear y textos que se deben ajustar, generalmente archivos Microsoft Office e InDesign. El valor es variable y se negocia con el cliente para cada servicio.
  3. Solicitudes de traducciones de documentos superiores a 1.000 palabras en 24 horas se consideran urgentes, por lo cual puede generar un recargo que se negocia con el cliente y que se transfiere en un valor final único para el servicio solicitado.
  4. Para solicitudes con periodos de tiempo ajustados o en días no hábiles se aplicará un recargo que se negocia con el cliente, y que se transfiere en un valor final único para el servicio solicitado.
  5. Para documentos superiores a 10.000 palabras, aceptamos recibir dos versiones. A partir de la tercera versión aplicará un precio por reproceso que se negocia con el cliente.
  6. Independiente del tipo de negociación con cada cliente, Precision Translators establece los siguientes servicios con tarifa mínima:

 

Servicios 2017
Traducción hasta 100 palabras. Es<>En 60,000
Traducción hasta 100 palabras. Otros idiomas 150,000
Traducción de 101 a 750 palabras.  Es<>En 150,000
Traducción de 101 a 750 palabras. Otros idiomas 420,000

 

Servicio de Interpretación

 

  1. En eventos de más de dos horas de interpretación simultánea se requieren dos intérpretes. Estos se turnarán cada 30 minutos para garantizar la calidad de la traducción.
  2. El precio para eventos fuera de Bogotá o Medellín incluye: gastos de personal a trasladar (boleto aéreo, hospedaje, alimentación y transporte); gastos por concepto de fletes en el transporte de la cabina y equipos.
  3. El montaje de los equipos se realizará el mismo día según la disponibilidad del lugar o el día antes si el evento es en las primeras horas de la mañana. Si el cliente requiere pruebas en días diferentes al del servicio, aplica un precio por disponibilidad del técnico de 360.000 COP antes de IVA.
  4. Es importante que la autorización de ingreso de nuestro personal al sitio del evento esté debidamente coordinada por el cliente con antelación.
  5. Política de cancelaciones por parte del cliente:

    Hasta 48 horas de antelación, con relación a la hora de inicio del evento no aplica penalización.
    Menos de 48 y hasta 24 horas, con relación a la hora de inicio del evento aplica penalización del 50% sobre el valor de los intérpretes y equipos. Si el evento dura más de dos días, aplicará para los dos primeros días.
    Menos de 24 horas o el mismo día: aplica penalización del 100% del valor de los intérpretes y equipos.
    Si el evento termina antes de lo previsto, se cobrará el 100% del valor de los intérpretes y equipos.

 

Términos de pago servicios de traducción 

 

  1. Facturación: Al finalizar el servicio.
  2. Forma de pago: Transferencia bancaria, tarjeta de crédito, consignación.
  3. Términos: 30 días a partir de la fecha de facturación o según acuerdos previos con el cliente.

 

Términos de pago servicios de interpretación 

 

  1. Facturación: al momento de confirmar el evento
  2. Forma de pago: Transferencia bancaria, tarjeta de crédito, consignación
  3. Términos:

   50% del pago se debe abonar, al menos 15 días antes de la fecha de inicio del evento para reservar el tiempo de los intérpretes y los equipos

   50% restante hasta el día antes del evento.